اثم سارة في اتحاد ادباء دهوك

        

                 اثم سارة في اتحاد ادباء دهوك 

      

دهوك/جمال برواري*:بحضور عدد كبير من الادباء والكتاب ومحبي الادب والثقافة وعلى قاعة اتحاد ادباء دهوك

استضاف اتحاد الادباء الكرد في دهوك بالتنسيق مع معهد گوتة الثقافي الالماني ، في عصر الاثنين ٢٦/٣/٢٠١٨ الروائي العراقي المقيم في المانيا نجم والي الذي قدم نبذة عن روايته اثم سارة، وقرأ اوراقا منها . في البداية رحب حسن سليفاني بالروائي نجم والي ومدير معهد گوتة السيد توماس كوسلر الذي عبر عن سروره لاقامة هذه الفعالية المشتركة في دهوك واثنى على التفاعل الايجابي لادباء دهوك الذين سبق لاتحادهم استضافة الروائية الالمانية انكا باغ عام ٢٠٠٩ وتطرق الى الترجمة الالمانية لرواية اثم سارة . الناقدة الدكتورة عالية خليل ابراهيم قدمت انطباعاتها عن الرواية وجهد الكاتب نجم والي واعماله الاخرى . ثم فتح حسن سليفاني باب النقاش الذي ساهم فيه كل من ؛ د بدرخان سندي- انور محمد طاهر-د حميد بافي- عصمت دوسكي- عبدالكريم زيباري- فداء خوجة - احمد الشعلان -ابراهيم ديركژنيكي - عدنان مزوري . وفي الختام قام الروائي بتوقيع روايته لمحبي ادبه.
صدرت حديثاً عن دار الرافدين في بيروت رواية "إثم سارة" للكاتب نجم والي وذلك في 260 صفحة. والرواية التي تصدر ترجمتها الألمانية بالتوازي مع صدورها بالعربية، هي بعد رواية "بغداد مالبورو" (2008) الإصدار الثاني للكاتب عن دار الرافدين.

                

              رواية "إثم سارة" للكاتب نجم والي

وجاء في نبذة عن الكتاب: "إنها قصة شابة من عائلة سعودية ثرية تعيش في الظهران. منذ طفولتها كان عليها أن تعيش في صراع مع خالها المتعصب. وبسبب تمردها المتواصل تُطرد وهي تلميذة من المدرسة. ونظراً لعلاقات أبيها الذي يعمل متعهداً بتجهيز المواد الغذائية واللوجستية لشركة النفط آرامكو وللقاعدة الأميركية في الظهران، تعثر على مكان لها في مدرسة مختلطة تابعة للقاعدة الأميركية. رغم ذلك لم يتوقف الخال الذي يخشى من أن تكون البنت المتمردة سبباً بإلحاق الضرر بشرفه وسمعته كشيخ معروف على طول البلاد وعرضها، عن محاولاته لإخضاعها إلى سلطته. وعندما تقع بحب ابن خياط بسيط ومتواضع لن يعرف الخال أية شفقة أو رحمة. لقد سبق وأن هربت امرأة من العائلة مع صانع يدوي وجلبت لها العار. لا يمكن أن يحدث ذلك مرة ثانية. الزواج الذي خطط له الخال لإبنه ناصر الذي كان يدرس في جامعة المنامة في البحرين ينتهي بفضيحة كبيرة تجبر الزوجين الشابين على الهروب إلى لندن. منذ ذلك الحين والفتاة في سباق مع الزمن: تعرف ما ينتظرها في حالة عودتها إلى السعودية.
في هذه الرواية التي تتحدث عن الصداقة والحب والخيانة والذنب، والتي تدور بين الظهران ولندن، يروي الكاتب سيرة فتاة شابة لا تعرف الخوف، تدافع عن نفسها بكل الوسائل، وهي تبحث عن الخلاص. الرواية التي تتداخل فيها الحدود بين الخير والشر، والتي هي أيضاً قصة حب لا يعرف الحدود، هي في النهاية هذان الاثنان: من ناحية هي دراما مكبلة للأنفاس لامرأة مكافحة، ومن الناحية الأخرى هي عمل أدبي يؤسس لأسلوب جديد في الأدب الحديث. رواية تنجز مفهومها الخاص للسرد: إنها تروي قصة حياة وحب فتاة جامحة بأسلوب جذاب وممتع، كما لو أن القارئ يجد نفسه هناك في السرد منذ لحظة ولادتها حتى قرارها بالانتهاء من الإثم الذي حطم حياتها. فلغة الرواية هي خليط من البساطة والشعر، من الكوميديا والتراجيديا، لغة مليئة بتعاطف لم يخلُ من سخرية سوداء غالباً من قبل الراوي مع شخصياته".
بعد ست روايات ومرور ثلاث سنوات على نشر كتابه الأخير "بغداد سيرة مدينة"، ها هو نجم والي يطل علينا ليفاجئنا برواية جديدة (سابعة) يكسر فيها على عادته العديد من التابوات.
نجم والي في سطور
هو أديب ولد في العمارة عام 1956م، وغادر العراق أواخر 1980.[4] درس الأدب الألماني في جامعة هامبورغ والأدب الإسباني في جامعة كومبليتينسه- مدريد. من كتبه التي صدرت: "الحرب في حي الطرب (رواية، طبعة أولى، دار صحارى دمشق بودابست 1993، طبعة ثانية، المؤسسة العربية للدراسات والنشر عمان بيروت 2013)، "ليلة ماري الأخيرة" (قصص، شرقيات القاهرة 1995)، "مكان اسمه كُمَيْت" (رواية، شرقيات القاهرة 1997)، "فالس مع ماتيلدا" (قصص، دار المدى دمشق 1999). "تل اللحم" (رواية، طبعة أولى، دار الساقي بيروت لندن 2001، طبعة ثانية ميريت القاهرة 2005). "صورة يوسف" (رواية، طبعة أولى، دار المركز الثقافي العربي، بيروت – الدار البيضاء، 2005، طبعة ثانية، ميريت القاهرة 2008). "ملائكة الجنوب" (رواية، طبعة أولى، دار كليم دبي 2009، طبعة ثانية، دار المدى 2010 بغداد)، "بغداد ... مالبورو، رواية من أجل برادلي مانينع" (رواية، المؤسسة العربية للدراسات والنشر عمان وبيروت 2012)، كما نقل عن الإسبانية مسرحية "خطبة لاذعة ضد رجل جالس" لغابرييل غارسيا ماركيز (مسرحية، طبعة أولى، المركز الثقافي أبوظبي 1998، طبعة ثانية، دار أزمنة للنشر عمان 1999)، أما عن الألمانية فقد نقل "خطوات، ظلال، أيام وحدود" لميشائيل كروغر(قصائد مختارة، دار نشر الغاوون، بيروت نيويورك 2013). هذا وتُرجمت أغلب أعماله إلى عدة لغات عالمية وصدرت عن دور نشر عالمية مرموقة، كما كتبت عنها أشهر الصحف العالمية. نجم والي الذي يُعتبر اليوم أحد أكثر الكتّاب العرب والعراقيين شهرة عالمية، يكتب العمود في الصحافة العربية (الحياة والمستقبل والمدى) والألمانية (دي تزايت، دير شبيغيل، زوددويتشه تزايتونغ ونويه تزوريشير تزايتونغ)، كما يعمل متفرغاً للكتابة منذ 2001 يعيش اليوم في منفاه الألماني برلين.

* مدير مكتب الگاردينيا في دهوك.

  

إذاعة وتلفزيون‏



الأبراج وتفسير الأحلام

المتواجدون حاليا

1950 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع