الاستاذ فؤاد يوسف قزانجي
ولد العلامة ادي يعقوب شير في يوم 3 آذار من عام 1867 واغتاله العثمانيين في تركيا في يوم 21 حزيران من عام 1915 خلال فترة مذبحة الارمن او المسيحيين 1915-1918 . لكن اسمه بالانكليزية واللغات الاخرى هو Ibrahim Addai Scher ، او ابراهيم ادي شير .
كان ادي شير قد ولد في بلدة شقلاوة القريبة من مدينة اربيل، وفي عام 1889 سيم قسا ، وبعد ذلك صار مطرانا ونسب الى مدينة سعرت (سعرد) الواقعة في جنوب شرقي تركيا. وعندما نشبت الحرب العالمية الاولى وبدأ بعد عام اضطهاد المسيحيين ، سعى المطران ادي شير من اجل انقاذ رعيته من موجة الاضطهاد التي عمت البلاد العثمانية وخاصة في تركيا، فجمع اموالا تقدر بخمسة الاف قطعة ذهبية وقدمها الى حاكم سعرت العثماني، غير ان الاخير لم يف بوعده وامر باضطهاد سكان المدينة من المسيحيين،وطارد المطران ادي شير حتى القي القبض عليه وتم قتله ، وربما ايضا ذبحه وارسال رأسه الى الحاكم ليراه ويطمأن على قتله . وتروي احد المصادر ان المطران ادي شير قد عذب قبل اعدامه،كما سنرى .
كان اسم ادي الحقيقي هو ابراهيم يعقوب شير، فلما رسم قسيسا صار له اسما جديدا (ادي) بعد ان دخل خدمة الكنيسة . كان والده يعقوب قسيسا فاضلا توفي في عام 1903 . درس أدي شير في معهد يوحنا الحبيب الذي كان بمستوى كلية بادارة الرهبان الدومنكان في الموصل الذين تخرج من بين ايديهم عدد من الادباء والمترجمين المتميزين في العراق ومنهم كان ادي شير، اذ تعلم ايضا اللغات الفرنسية واللاتينية الى جانب السريانية والتركية والكردية وكذلك الفارسية ،اذ عرف بذكائه واجتهاده العلمي وتفوقه باللغات . فلما اختير مطرانا لمدينة سعرت ، قام بانشاء مدرسة لتعليم اللغة السريانية والثقافتين المسيحية و السريانية اضافة الى الموضوعات الاساسية . ونظرا لمؤلفاته وابحاثه التاريخية فقد قلد وساما ومنح شرف العضوية في عضوية جمعية العلماء والمستشرقين في فرنسا . وكانت بحوثه التاريخية والادبية تنشر في مجلة المشرق البيروتية التي اسسها البحاثة لويس شيخو . وكذلك كتاباته في مجلات اخرى بالاضافة الى تحقيقه مخطوطا تاريخيا شهيرا هو ( التاريخ السعردي) لمؤلف مجهول من القرن الحادي عشر كما افادنا الاب العلامة الدكتور بطرس حداد ،و الذي اصدره ادي في جزأين بعد ان حققه، وطبع في بيروت في عام 1910 . كانت ابرشية سعرت مترامية الاطراف اذ تشمل عشرات القرى المنتشرة في جبال بوتان وقضاء غرزان .. وعندما قامت الحرب العالمية الاولى ،اندحر الجيش العثماني امام الجيش الروسي في منطقة وان، فراح افراد من الجيش العثماني يصبون جام غضبهم على المسيحيين والارمن بحجة وقوفهم سلبا في تلك الحرب .
اما مؤلفاته واسهاماته الادبية والتاريخية والدينية، فهي عديدة وعلى النحو التالي :
ا- كتاب الصلوات باللغة السريانية-الكلدانية .
2- مقالة في الطقس الكلداني بالاشتراك مع الاب بطرس نصري .
3- كتاب المنتخبات الكلدانية ، مع معجم لشرح الكلمات . طبع في الموصل سنة 1897 .
4- سير اشهر شهداء المشرق (بالعربية ) جزءان . طبع في الموصل ج1 (1900) ج2 (1906)
5- نبذ عن بعض الرجال المشهورين الكلدان بالاشتراك مع الاب بطرس نصري . بحث نشر في مجلة المشرق (البيروتية) عام 1901 .
6- اكليل مريم العذراء باللغة السريانية-الكلدانية.
7- كتاب عن مدرسة نصيبين الشهيرة (بالعربية) نشر في بيروت في عام1905 ، ترجم الى الفرنسية .
8- فهرس المخطوطات باللغة السريانية-الكلدانية والعربية في مكتبة مطرانية سعرت .
9- كتاب : ترجمة (سيرة) داديشوع القطري ومؤلفاته ، بالفرنسية .
10- جدول (فهرس) مخطوطات دير السيدة في القوش ، بالفرنسية .
11- تحليل تاريخ سبر يشوع من بيت فوقا، بالفرنسية .
12- دراسة عن بعض الكتاب السريان ، بالفرنسية .
13- تحليل تاريخ ربان برعيتا .
14- مقالة عن حياة يوحنا بر فنكاي ،بالفرنسية .
15- نبذة عن المخطوطات بالسريانية-الكلدانية وبالعربية في مكتبة مطرانية دياربكر .
16- تاريخ سعرت، جزءان، بالفرنسية .
17- الترجمة الفرنسية لدراسة كتبها البحاثة المشرقي برحذ بشبا عربايا: (سبب تاسيس المدارس (العليا) ، ويقصد تعليمات تنظيم الدراسة في اكاديمية نصيبين الثانية (490-600 ) .
18- الكاتب السرياني يوسف حزايا من القرن الثامن (بالفرنسية) .
19- كتاب الالفاظ الفارسية المعربة . طبعت اولا في بيروت عام 1908 وبالفارسية في طهران في عام 1965 .
20- مقالة عن الشهيدين ايشاي الملفان و حنانا الحديابي، بيروت 1909 .
21- كتاب اسكول تيودورس بر قوقي (جزءان ) طبع 1910 .
22- حوادث من تاريخ كردستان ، بالفرنسية . ترجم حديثا الى اللغة الكردية .
23- كتاب : (تاريخ كلدو وآثور) (بالعربية) ، طبع في جزأين 1912-1913 .
24- كتاب ( التاريخ السعردي) لمؤلف سرياني مجهول،كتب بلغة عربية ركيكة قريبة من العامية . قام ادي شير بتحقيقه ونشره . ويرجح البحاثة الاب د.بطرس حداد (ت2011) ان عنوان الكتاب الاصلي هو (مختصر التواريخ البيعية ) وان العنوان السابق من وضع المطران ادي شير ، عندما عثر الاب بطرس على القسم الاول من الجزأ الاول من الكتاب في احدى مكتبات الاديرة القديمة في العراق، اذ يبدأ بالحديث عن السيد يسوع المسيح . وقد نشره بعد ان حققه واصلح لغته العربية واضاف تعريفات وملاحظات متميزة وطبعه في عام 2000 ، واستطاع ان يستنتج بعد بحث طويل ان مؤلفه على الارجح يعود الى كاتب سرياني مشرقي “،عاش في الربع الاخير من القرن العاشر ومطلع القرن الحادي عشر ، وانه ادرك مار عبد يشوع الجاثليق (ت986 ) ،كما عاصر ايضا مار يوحنا نازوك (ت1016 ) “ . (2) اما الاب البحاثة البير ابونا فيرجح ان الكتاب من تاليف الراهب النسطوري ( آبا) الذي عاش في منتصف القرن الحادي عشر.
واخيرا كلنا في حزن على الحياة القصيرة التي عاشها العلامة ابراهيم يعقوب شير ،اذ لم يتجاوز 42 عاما ،ولدينا شاهد عيان يروي مأساة اغتياله وهو الاب اسحق ارملة الذي استطاع الفرار من المذبحة هاربا من مدينة سعرد، واصفا كيف عذب وقتل العلامة ادي شير :”اما المطران ادي شير ، فقد اشار عليه عثمان اغا ان يرحل عن سعرد ، وما مر اسبوع حتى وجده نقيب الاشراف ، فاخرج العساكر بحثا عنه ،فلما وجدوه ، وثبوا عليه، فقيدوه، وارادوه ان يصير مسلما فأبى، حين ذاك اوغلوا في تعذيبه ،ثم فتكوا به . وبعد قتله ، عادوا ليبحثوا عن شيىء ينهبونه من كنيسة الكلدان . وبعد ذلك جعلوا تلك الكنيسة جامعا باسم (الجامع الخليلي ) تيمنا بخليل باشا ؟!.” (3)
اهم المصادر
1- www.shaqlawa.com : sevar_louis
2-حداد، الاب بطرس. مختصر الاخبار البيعية .بغداد :2000 .ص9
3- موقع بطنايا. نت
890 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع